"Варяг". ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ

Форум о военно-морском флоте

"Варяг". ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ

Сообщение EvMitkov » 13 фев 2012, 20:09

Доброго времени суток всем!

Что-то теплеет на дворе, тянет весной и Борой из Новороссийска. Смотришь по ТВ репортажи со знакомых мест и ловишь себя на мысли, что все-таки тоскуешь по морю. Не по тому пляжно-курортному, а по тому, которое - "свинцовое и неприглядное", которое долгие годы было не местом отдыха а "рабочей площадкой", от которого уставал за месяцы командировок и переходов, уставал так, что казалось - не отдохнуть никогда.
По тому морю, которое "...плещут холодные волны, бьются о берег морской..."
Это - из песни о крейсере "Варяг". Одной из двух песен, которые стали народными и слова которых известны каждому.
Как и история той операции, о которой я рассказывал тут:
http://www.dogswar.ru/forum/viewtopic.php?f=7&t=245&p=3916#p3916

В том рассказе я упоминал вторую песню, "Наверх вы, товарищи, все по местам!" написанную немцем,
и полагаю историю этой песни достаточно любопытной ( хотя и мало известной), достойной того, чтобы поговорить о ней отдельно.

Собственно, о русско-японской войне в общем и деле при Чемульпо в частности написано немало – историки, псевдо-историки, «писатели-фантасты» постарались на славу. Поэтому я коснусь чисто исторической темы лишь для того, чтобы освежить в памяти события, предшествующие написанию песни.

Итак, будущий крейсер «Варяг» был заложен на верфи «В. Крамп и сыновья» (William Cramp and Sons) в Филадельфии в 1898 году, приказом по Морскому ведомству от 11.01.1899 крейсер зачислили в списки флота под именем «Варяг», а в 1901-м его приняли на вооружение в военно-морской флот России. Американские судостроители были привлечены по причине полной загруженности отечественных верфей, а время требовало большее количество кораблей, изготовленных в сжатые сроки.
Крейсер изначально базировался в Порт-Артуре, командиром боевого корабля в декабре 1902 года был назначен опытный офицер Всеволод Фёдорович Руднев, которому пришлось заниматься усиленной модернизацией судна. К началу войны между Россией и Японией «Варяг» и канонерская лодка «Кореец» находились в порту Чемульпо (ныне Инчхон) нейтральной Кореи в распоряжении российского посольства в Сеуле для охраны русской миссии выполнения обязанностей старшего стационера на рейде.
В первой декаде января 1904 года рейд Чемульпо покинули многие европейские корабли, японские пароходы непрерывно доставляли оружие и войска в Корейские порты, что, фактически, означало оккупацию последней. Разрыв дипломатических отношений между Россией и Японией произошёл 23 января 1904 года, о чём в тот же день стало известно и В. Ф. Рудневу. В силу нескольких факторов в Чемульпо из русских кораблей остались только «Варяг» и «Кореец». 26 января 1904 года 15 кораблей японской эскадры под командованием контр-адмирала Сотокити Уриу заблокировали морские выходы из порта с целью прикрытия высадки десанта от вмешательства русских кораблей. «Кореец» попытался выйти в Порт-Артур, но был атакован неприятелем и вернулся в Чемульпо.
27 января в 9.30 утра командир крейсера «Варяг» капитан 1-го ранга Руднев, находясь на английском крейсере «Talbot», получил от Уриу ультиматум, в котором говорилось, что Россия и Япония находятся в состоянии войны, вследствие чего выдвигалось требование русским кораблям покинуть рейд до полудня. В противном случае японская эскадра оставляла за собой право атаковать русские корабли. О выдвинутом ультиматуме было также сообщено английскому и китайскому консулам, корейским властям, командирам иностранных военных судов, при этом было сказано, что атака не будет произведена до 4 часов дня, и для безопасности Уриу просил командиров этих кораблей на время боя изменить место стоянки.
Вместе с тем, предполагаемые насильственные действия в портах нейтральных государств явились бы грубым попранием норм международного права, поэтому Всеволод Фёдорович принял решение прорываться в Порт-Артур, поскольку никакой помощи, кроме слабого формального протеста представителей иностранных держав, не получил. Перед строем офицеров и матросов крейсера Руднев сообщил об ультиматуме японцев и о своём решении:

"...Безусловно, мы идем на прорыв и вступим в бой с эскадрой, как бы она сильна ни была. Никаких вопросов о сдаче не может быть — мы не сдадим крейсер и самих себя и будем сражаться до последней возможности и до последней капли крови. Исполняйте каждый свои обязанности точно, спокойно, не торопясь. Особенно комендоры, помня, что каждый выстрел должен нанести вред неприятию. В случае пожара тушить его без огласки, давая мне знать."

Русские корабли вышли из Чемульпо под оркестр с французских и английских кораблей. В 10 милях от порта «Варяг» и «Кореец» были встречены и атакованы японской эскадрой. Русские корабли вернулись в порт, где было принято решение снять команды и затопить «Варяг» и «Кореец».
Как позднее писал Руднев,

«...корабли отряда с достоинством поддержали честь Российского флага, исчерпали все средства к прорыву, не дали возможности японцам одержать победу, нанесли много убытков неприятелю и спасли оставшуюся команду».

На всём пути домой моряков встречали с почестями, симпатией и радушием, телеграммы поступали из разных стран, подвигом русских героев восторгались на всех континентах. Художники писали полотна, поэты слагали оды, барышни бросали в воздух чепчики. 16 апреля 1904 года большая часть спасённой команды прибыла в Санкт-Петербург, где была восторженно встречена жителями столицы: колонны моряков чеканным шагом проследовали по Невскому проспекту от Николаевского вокзала до площади Зимнего дворца. Там их приветствовал Император Николай II, и после смотра все моряки были приглашены на торжественный обед во дворец, где им были также торжественно вручены специальные обеденные приборы с изображением Георгиевских крестов. В общем, тогда состоялся прямо-таки аукцион невиданной щедрости, когда наградили абсолютно всех участников памятного боя.
Вот как раз на царском приёме и прозвучала впервые песня «Врагу не сдаётся наш гордый „Варяг“». Надо заметить, что в результате патриотического подъёма, вызванного подвигом русских моряков, на свет появилось несколько произведений: можно припомнить и марш "Варяг", написанный А. Рейдерманом, и песню «Варяг идёт свершить свой подвиг славный», написанную Цезарем Кюи, и стихотворение "Варяг" рижского поэта-любителя Якова Репнинского, которое впоследствии положил на музыку студент Юрьевского университета Фёдор Богородицкий, в результате чего получилась песня «Плещут холодные волны», и «Геройский подвиг» А. Таскина. Но всё-таки наиболее популярной стала песня «Варяг».
Автором стихов стал немецкий морской офицер, бывший свидетелем этой операции в Чемульпо, австриец по происхождению, писатель и поэт Рудольф Грейнц (Rudolf Greinz), писавший о жизни и традиционном укладе Тироля. Часто он сотрудничал с мюнхенским журналом «Югенд» («Jugend»), где выходили его сатирические заметки на злобу дня. Как писал Ярослав Гашек в «Похождениях бравого солдата Швейка»: "Германские газеты отмечали, что стихи Грейнца хлёстки, полны неподдельного юмора и непревзойденного остроумия".
И вот на страницах 10-го номера журнала «Югенд» от 25 февраля 1904 года было опубликовано стихотворение Грейнца «Der „Warjag“».
Надо заметить, что журнал чётко соблюдал антимилитаристскую и антиимперскую позицию, которую, кстати, поддерживал Грейнц, что сегодня вызывает некоторые вопросы, в частности, а не было ли стихотворение изначально эдаким памфлетом в стихах? Вполне вероятно, поскольку текст, украшенный экспрессивными прилагательными, носил довольно натуралистичный характер, дабы, возможно, показать всю абсурдность поступка тех, кто шёл на реальную смерть ради каких-то абстрактных идей. Кроме того, в журнале стихотворение помещено в соседстве с шутливыми и сатирическими материалами, безо всякого вступительного слова.
До русских переводчиков также дошёл этот журнал, и, конечно же, они не смогли пройти мимо. За работу взялись Н. К. Мельников и Евгения Михайловна Студенская (урождённая Шершевская), опубликовавшая свой перевод в апрельском «Новом журнале иностранной литературы, искусства и науки» за апрель 1904 года. Наилучшим был признан перевод Евгении Михайловны, которая имела успешный опыт переводов зарубежной поэзии с английского, немецкого, итальянского, шведского и датского языков. Её текст сохранил не только формальную точность, но и приобрёл неповторимый патетический характер.
По одной из версий, на той же волне патриотизма, захлестнувшей всё российское общество, музыкант и воспитанник 12-го гренадёрского Астраханского полка Алексей Сергеевич Турищев написал музыку к переводу Студенской.
Некоторые исследователи утверждают, что в основе мелодии лежит один из Бранденбургских маршей. Другие ищут сходства и компиляции произведений А. Б. Виленского (его мелодекламация опубликована в марте 1904), И. Н. Яковлева, И. М. Корносевича и, собственно, А. С. Турищева.

Как бы то ни было, песня «Врагу не сдаётся наш гордый „Варяг“» стала особенно любимой среди флотских служащих, впрочем, среди гражданского населения тоже нашлось немало её поклонников.

Во время Первой мировой войны, с ростом анти-немецких настроений, старательно замалчивался автор оригинального текста, а после Революции и Гражданской войны «Варяг» и вовсе попал под всеобщий запрет на исполнение песен царской России. «В строй» он вернулся лишь с началом Великой Отечественной войны. По традиции возникло множество вариантов альтернативных текстов, да и в настоящее время поэты из народа умудряются придумывать что-то новое своё.

Вот оригинальный текст «Der „Warjag“» Рудольфа Грейнца:

Auf Deck, Kameraden, all auf Deck!
Heraus zur letzten Parade!
Der stolze 'Warjag' ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!

An den Masten die bunten Wimpel empor,
Die klirrenden Anker gelichtet,
In st?rmischer Eil` zum Gefechte klar
Die blanken Gesch?tze gerichtet!

Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,
F?rs Vaterland zu sterben —
Dort lauern die gelben Teufel auf uns
Und speinen Tod und Verderben!

Es dr?hnt und kracht und donnert und zischt,
Da trifft e suns zur Stelle;
Es ward der 'Warjag', das treue Schiff,
Zu einer brennenden H?lle!

Rings zuckede Leiber und grauser Tod,
Ein Aechzen, R?cheln und St?hnen —
Die Flammen um unser Schiff
Wie feuriger Rosse M?bnen!

Lebt wohl, Kameraden, lebt wohl, hurra!
Hinab in die gurgelnde Tiefe!
Wer h?tte es gestern noch gedacht,
Dass er heut` schon da drunten schliefe!

Kein Zeichen, kein Kreuz wird, wo wir ruh`n
Fern von der Heimat, melden —
Doch das Meer das rauschet auf ewig von uns,
Von 'Warjag' und seinen Helden!


Что в дословном переводе выглядит примерно так:

На палубу, товарищи, все на палубу!
Наверх для последнего парада!
Гордый «Варяг» не сдаётся,
Нам не нужна пощада!

На мачтах пёстрые вымпелы кверху,
Звенящие якоря подняты,
В бурной спешке к бою готовы
Блестящие орудия!

Из надёжной гавани — в море
За Отечество умереть.
Там подстерегают жёлтые черти нас
И извергают смерть и разрушения!

Гремит и грохочет, и громыхает, и шипит.
Тут нас поражает на месте;
Стал «Варяг», верный корабль,
Горящим адом!

Вокруг судорожно дёргающиеся тела и страшная смерть,
Кряхтенье, хрипы умирающих и стенания.
Языки пламени развеваются вокруг нашего корабля
Как гривы огненных коней!

Прощайте, товарищи, прощайте, ура!
Вниз в клокочущую пучину!
Кто бы ещё вчера подумал,
Что уже сегодня он там внизу уснёт!

Ни знак, ни крест не укажет,
где мы покоимся вдали от Родины,
Однако море вечно будет рокотать о нас,
О «Варяге» и его героях.


Евгения Студенская предложила свой прекрасно выполненный перевод: ( который и стал каноническим сегодня текстом)

Наверх вы, товарищи! Все по местам!
Последний парад наступает.
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает.

Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимают.
Готовьтеся к бою! Орудия в ряд
На солнце зловеще сверкают.

Из пристани верной мы в битву идем,
Навстречу грозящей нам смерти,
За родину в море открытом умрем,
Где ждут желтолицые черти!

Свистит, и гремит, и грохочет кругом,
Гром пушек, шипенье снарядов.
И стал наш бесстрашный и гордый «Варяг»
Подобен кромешному аду.

В предсмертных мученьях трепещут тела...
Гром пушек, и дым, и стенанья...
И судно охвачено морем огня...
Настала минута прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом! Ура!
Кипящее море под нами!
Не думали мы еще с вами вчера
Что нынче умрем под волнами.

Не скажет ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага.
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель «Варяга».


Надо заметить, что третий куплет про «желтолицых чертей» был политкорректно удалён ещё в Первую мировую войну, когда Япония была уже союзническим государством.
Существует и другой перевод песни:


Наверх, молодцы, поскорей по местам,
Последний парад наступает,
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает.

Развернуты флаги, беседки гремят,
На баке канат выбирают,
И трубы запели — тревогу трубят,
Орудья на солнце сверкают.

Из гавани тихой мы в битву идём
Навстречу грозящей нам смерти,
За веру, царя и Россию умрём
Держись, желторожие черти!

И вот началось! Всё грохочет кругом:
Гром пушек, гуденье снарядов,
Весь борт опоясался беглым огнём,
Хватило бы только зарядов.

В ужасных мученьях трепещут тела,
Предсмертные к Богу взывания,
Корабль не слушает больше руля,
Настала минута прощания.

Прощайте, соратники, с Богом — ура!
Кипящее море под нами,
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрём под волнами.

Не скажет ни камень, ни крест, где легли
Защитники русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель «Варяга».


Одна из первых публикаций песни "Варяг" появилась в сборнике Н. Красовского «Варяг. Военные боевые песни русско-японской войны», который был издан в Москве в 1906 году.

phpBB [video]


Продолжу ниже

С уважением, Евгений Митьков
Не пытайтесь загнать меня в угол - тогда я добрый
Аватара пользователя
EvMitkov
 
Сообщения: 16751
Зарегистрирован: 02 окт 2010, 02:53
Откуда: Россия, заМКАДье; Ростовская область.

Re: ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ

Сообщение EvMitkov » 03 янв 2013, 18:40

phpBB [video]
Не пытайтесь загнать меня в угол - тогда я добрый
Аватара пользователя
EvMitkov
 
Сообщения: 16751
Зарегистрирован: 02 окт 2010, 02:53
Откуда: Россия, заМКАДье; Ростовская область.

Re: ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ

Сообщение EvMitkov » 05 фев 2014, 18:55

...Заходя на ресурсы, тем или иным боком связанные с ВМФ и его историй, я всегда любопытствую тем, КАК происходит понимание этой истории, и как выглядит её интерпретация. Это - важно, поскольку позволяет составить мнение о достоверности сведений, на ресурсе размещенных и собранных.

На "Цусиме", на главной странице в качестве флага-тотема размецены фото знаменитых боевых кораблей:
"Авроры", "Варяга" и пр., тем или иным боком задействонных в деле при Цусиме и Порт-Артуре. И вот какие характеризующие особенности этих кораблей ВЫДЕЛЕНЫ админисацией ресурса:
ЦИТИРУЮ, можете проверить сами по ссылке БНС!

Крейсер "Аврора"
Произвёл легендарный выстрел

Крейсер "Варяг"
Героически погиб в неравном бою
А так же! Спешите увидеть! ПЛИ! Самые популярные фотоархивы Цусимы!
ТОВСЬ! Альтернативная фотографiя

В разделе Альтернативная фотографiя представлена своего рода историческая фото-альтернатива. Усилиями Константина Степанова (Севастополь) были разработаны фотографии, которых не было. Многим любителям истории Флота хотелось бы увидеть развитие техники и вооружений вопреки законов Истории. Здесь мы представляем такую возможность.


Вот так. Хотел было выделить текст желтым, в том бульварной прессе, но желтый оттенок нечитабален с монитора. А зеленого цвета мне для них - ЖАЛЬ. :mrgreen:
Люди, из всей долгой, достойной и феноменально долгой и честной службы легендарной "Авроры" - переход к Цусиме сам по себе подвиг!!!, бой, отход. Служба и бои Первой Мировой, служба и походы после 1917-го, Великая Отечественная с ее боевыми шрамами и с работой в системе ПВО Ленинграда в осаде, послевоенная служба...
Одна роль "Варяга" чего стоит!
Об "Авроре", о её славных БОЕВЫХ делах написаны тысячи страниц, существуют ТЫСЯЧИ свидетельств, документов, фото- и кино материалов...
И Выделять в качестве главенствующей характеристики "легендарный выстрел" - подло и пошло.

И несколько слов о бое "Варяга".
Вообще, фраза "героическая гибель "Варяга" - преувеличение в угоду пропаганде. К чести командира корабля, Всеволода Фёдоровича Руднева, ( к слову - великолепного командира и блестящего тактика морской войны) - эта операция была полностью продумана и разыграна, как по нотам. В мемуарах великого А.НКрылова дается не только оценка, но и отменный и подробнейший разбор этого дела, произведенная по горячим следам для доклада в МТК. И анализ Крылова изучается ( по крайней мере -изучался) во всех мало--мальски серьезных Высших Училищах ВМФ.
Ход событий и его внутренняя логика таковы:
Накануне войны «Варяг» распоряжением царского наместника на Дальнем Востоке генерал-адъютанта адмирала Е. И. Алексеева был направлен в нейтральный корейский порт Чемульпо (современный Инчхон, рядом с корейской столицей Сеул), в ктором «Варяг» должен был охранять русскую миссию и нести обязанности старшего стационера на рейде, совместно с устаревшей канлодкой "Кореец", практически не представлявшей боевой ценности из-за устаревшей корабельной артиллерии, использующей еще дымные пороха.


"Варяг" на внутреннем рейде Чемульпо

26 января (7 февраля) 1904 года японская эскадра остановилась на внешнем рейде залива. На внутреннем рейде были русские — крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец», а также иностранные военные корабли.


"Кореец". Один из последних снимков

В ночь с 8 на 9 февраля 1904 года, после удара по Порт-Артуру. на городскую пристань высадился японский десант, на внешнем рейде среди иностранных кораблей сосредоточились японские крейсеры и миноносцы Уриу, приведенные в полную боеготовность и прикрывавшие высадку.
Утром 9 февраля командиры находившихся в Чемульло французского крейсера “Паскаль”, английского “Тэлбот”, итальянского “Эльба” и американской канонерской лодки “Виксбург” получили уведомление японского контр-адмирала Уриу о предстоящем нападении его эскадры на русские корабли. А в 9.30 на борту “Тэлбота” командиру “Варяга” капитану 1 ранга В. Рудневу вручили ультиматум: “Варяг” и “Кореец” должны покинуть порт до полудня, или они будут атакованы на рейде.

"...В 11.10 на русских кораблях прозвучала команда: “Все наверх, с якоря сниматься!” — и через десять минут “Варяг” и “Кореец” дали ход. При медленном прохождении мимо английского, французского и итальянского крейсеров музыканты “Варяга” исполняли соответствующие национальные гимны. В ответ с иностранных кораблей, на палубах которых выстроились во фрунт команды, неслись звуки русского гимна. “Мы салютовали этим героям, шедшим так гордо на верную смерть!” — писал потом командир “Паскаля” капитан 1 ранга Сенес."
( Из "Доклада МТК" А.Н.Крылова)


Руднев выводит "Варяга" и "Корейца" с внутреннего рейда на внешний. Отчетливо видно то, что машины кораблей к даче полного боевого хода не подготовлены ( да и нет намерения их готовить - котлы не форсированны, хотя времени для поднятия пара и форсировки было более чем достаточно).

Собственно, никаких сомнений в исходе боя не возникало ни у кого: русскому бронепалубному крейсеру, построенному на верфях Крампа с ТТЗ именно в качестве стационера ( в отличие от той же линейки "Диана-Аврора-Паллада") и устаревшей канонерской лодке японцы противопоставили пятнадцать боевых единиц: броненосный крейсер “Асама”, бронепалубные крейсеры “Нанива”, “Такачио”, “Чийода”, “Акаси”, “Нийтака”, посыльное судно “Чихайя” и восемь миноносцев. Против русских двух 203-мм ( "Кореец") и тринадцати 152-мм клистиров и семи торпедных аппаратов готовились вести огонь четыре 203-мм, тридцать восемь 152-мм установок и сорок три торпедных аппарата.
Огневой контакт началсяв 10 милях ( около 18,5 км) от Чемульпо, на внешнем рейде, в территориальных водах. В 11.45 “Асама” с дистанции 40 кабельтов ( около 7.2 км) открыл огонь. Спустя две минуты ответил “Варяг”. "Кореец" из-за устаревшей артиллерии, дальность которой не покрывала дистанцию боя, в огневом контакте не участвовал.
Согласно ОФИЦИАЛЬНОЙ пропаганде, бой длился более часа. Согласно же корабельному журналу "Варяга" огневой контакт с небольшими перерывами продолжался чуть менее двадцати минут, практически до полного израсходования Б\К к главному калибру 152мм - ( 120 выстрелов на ствол, из которых часть была "практической"). Всего крейсер произвел по противнику 1105 выстрелов. Причем - С ПРЕДЕЛЬНО ВОЗМОЖНОЙ дистанции ( см справочники тех лет о дальностях стрельбы, а если лень - горизонт в хорошую погоду - 11 миль), после чего Руднев развернул корабли, вышел из огневого контакта и вернулся на внутренний рейд, где "Варяг" был затоплен ( причем не пресловутым "открытием кингстонов" - кингстон есть элемент водной арматуры систем корабля и его открытие/закрытие есть рабочий процесс функционирования различных систем. Можно открыть КРЫШКУ ФИЛЬТРА КИНГСТОНА, да и то не каждого, а для затопления предусмотрена система именно клапанов затопления, которая и была задействована). Канлодку же просто взорвали, чтобы не возиться, поскольку боевой ценности она не представляла. ( затопление - достаточно сложная операция, а тем более на корабле, не получившем серьезных повреждений и с ненарушенной боевой плавучестью) "Варяга" аккуратно посадили на грунт целеньким, в надежде всокре его поднять и ввести в строй - крейсер-то новенький! - а что так война развернется, никто не предполагал. Чем позже японцы, подняв "Варяг" и введя его в строй еще до окончания кампании, и воспользовались. Экипажи были размещены на иностранных стационерах, затем, высаженные в нейтральном порту, Ж\Д эшелонами вернулись на Родину, как герои. Офицеры и матросы были награждены Георгиевскими крестами IV степени. Капитан 1-го ранга В. Ф. Руднев был награждён орденом св. Георгия 4-й степени, получил чин флигель-адъютанта и стал командиром эскадренного броненосца «Андрей Первозванный» (ещё только строившегося в Петербурге). В 1907 году японский император Муцухито в знак признания героизма русских моряков направил В. Ф. Рудневу орден Восходящего солнца II степени. Руднев, хотя и принял орден, никогда его не надевал.

Расхожее и растиражированное мнение о "героическом бое" сложилось из нескольких факторов: из рапортов самого Уриу, провалившего операцию по захвату крейсера и потому вынужденному сваливать все на "жестокий бой", из описаний не нюхавших пороху иностранцев, для которых театрализованный выход русских кораблей, канонада на горизонте и эффектный взрыв "Корейца" составили представление об "ужасной битве"


Взрыв "Корейца" на рейде Чемульпо.

Достаточно сказать, что знаменитая "Наверх, вы, товарищи! Все по местам!" - перешивка песни, написанной немцем- очевидцем, морским офицером и в оригинале звучащая так:
"...Ауф дек, камераден, альт ауф дек...", и переведенная в том же году.

Теперь о главном - какие были варианты решений у Руднева?
НЕ ИДТИ на прорыв? Позволить захватить корабли без боя, а экипажи интернировать? Для русского морского офицера этого " не может быть, потому, что не может быть никогда".
Вывести из строя корабли ДО БОЯ? ( Напоминаю - исход сомнений не вызывал). Суд чести, обвинение в трусости - то есть опять - "этого " не может быть, потому, что не может быть никогда".
В общеизвестной версии, где "Варяг" числился заправским ходоком, отказ от прорыва с использованием полутораузлового запаса полного хода объясняется тем, что якобы Руднев не бросил "Корейца", таким ходом не обладающего.
Фактически же "Варяг" на момент нахождения в Чемульпо более 15 узлов развить НЕ МОГ, из-за постоянных проблем с перегревом упорно-опорного подшипника правой машины и выкрашиванием мотылевых подшипников на левой. Эти проблемы были "врожденными" еще с завода., и командир это отлично ЗНАЛ ( рапотры Наместнику) и превосходно понимал, что уйти от Уриу ему не удастся никаким макаром., а б/к на продолжительный бой не хватит ( что впоследствии получило свое подтверждение при гибели "Рюрика").
То- есть погибнет и крейсер, и люди ПРИ ЛЮБОМ раскладе дела.
Потому Руднев и рассчитал эту блестящую операцию по демонстрации боя на глазах иностранцев, сумел сохранить и лицо, и флаг и людей. Да и корабль, по большому счету, сохранил - если бы не косяки с ведением боевых операций, "Варяг" был бы поднят не японцами, а русскими и благополучно введен в строй. Повреждения, полученные в результате боя, были минимальными, и хотя тот же Сенес в своих воспоминаниях пишет, что:
"...“Я никогда не забуду потрясающего зрелища, представившегося мне, — палуба залита кровью, всюду валяются трупы и части тел. Ничто не избегло разрушения”, корабль сохранил боеспособнось, плавучесть и маневренность.
Действительно, из двенадцати 152-мм орудий в работе осталось только два, сохранившие по нескольку снарядов в кранцах первого выстрела, два орудия были повреждены осколками, а у восьми по разным причинам вышли из строя механизмы, в основном вертикального наведения, ( те же неисправности были затем характерны и для тех кораблей "-й Тихоокеанской, на которых шестидюймовки вели продолжительный огонь при МАКСИМАЛЬНОМ УГЛЕ ВОЗВЫШЕНИЯ - те на пределе дальности огня) а из двенадцати 75-мм — пять, все 47-мм пушки выведены из строя. Действительно, из состава команды, находившейся на верхней палубе, выбыла почти половина — 45 человек. Но это - на открытой палубе, причем - ВСЕГО 45 убитых и раненых.

То есть - зная о невозможности прорыва при любых обстоятельствах, Руднев выбрал решение, делающее ему честь и как командиру, и как тактику - сохранил людей, не спустил флаг - то есть по сути ЗАДАЧА СТАЦИОНЕРА была блестяще выполнена. Не разводя паров полностью ( зачем?) выползти для демонстрации боя на максимально возможной дистанции ( пусть ни для кого не эффективной, но для стороннего наблюдателя громкой и зрелищной пальбы), красиво и напоказ взорвать то, что не нужно и сберечь людей.
Кроме того, полагаю, "Варяга" с "Корейцем" именно для того и держали в Чемульпо, не давая приказа на переход в заведомо мрачнеющей обстановке. Держали, как наживку, для японцев, как ФДР держал линкоры в Пёрл-Харборе, как "казус Белли" для "маленькой победоносной войны" - кто ж знал, что Того сначала шарахнет по Артуру ПРАВИЛЬНО! Внезапно и без предупреждения.
Руднев принял абсолютно правильное и верное решение, что и было признано его награждением. Но причем тут "героический бой"? ( О котором говорят на сайте "Цусима"?)
Так могут говорить только люди, знакомые с Русско-Японской ,с Порт-Артуром и Цусимой только по книге Новикова-Прибоя, по той "Цусиме", которую увидел своими глазами баталер ( не от названия "баталия", а от названия - "баталерка" - она же на сухопутье - каптёрка или кладовка - то бишь - каптенармус или попросту - кладовщик. Если в первых изданиях даже фамилия адмирала писана с ошибкой РожДественский вместо Рожественский - что тогда говорить о выводах?

И - далее:



На Черноморском флоте проходит неделя памяти экипажей крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец», приуроченная к 110-й годовщине боя при Чемульпо. В связи с памятной датой в истории российского флота запланирован ряд мемориальных мероприятий. В культурно-исторической акции принимают участие Музей Черноморского флота, Дом офицеров ЧФ и Морская библиотека имени адмирала М.П. Лазарева. 9 февраля в ознаменование подвига русских моряков на кораблях Черноморского флота будет произведен торжественный подъём Военно-Морских флагов и флагов расцвечивания. Позднее моряки соединения надводных кораблей ЧФ, ветераны Вооруженных Сил, представители флотской и городской общественности почтят память участника боя у Чемульпо матроса с крейсера «Варяг» Петра Сшивнова, похороненного на старом городском кладбище Севастополя у церкви Всех Святых, сообщает начальник отдела информационного обеспечения Черноморского флота капитан 1 ранга Вячеслав Трухачёв. В этот же день с участием черноморцев во Владимирском соборе-усыпальнице русских адмиралов пройдёт панихида в память моряков крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец», погибших в бою и умерших от ран.

http://politikus.ru/army/12264-na-chern ... oreec.html
Politikus.ru
Не пытайтесь загнать меня в угол - тогда я добрый
Аватара пользователя
EvMitkov
 
Сообщения: 16751
Зарегистрирован: 02 окт 2010, 02:53
Откуда: Россия, заМКАДье; Ростовская область.

Re: "Варяг". ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ

Сообщение EvMitkov » 19 фев 2014, 17:15

В дополнение - материалы со странички моего друга Андрея Чувелева
http://dracosha-andrew.ya.ru/





Бронепалубный крейсер "Варяг"

(с 23 октября 1905 года по 21 марта 1916 года - учебный крейсер японского флота "Сойя")

1898 - 1919

Заложен на верфи Чарльза Крампа в Филадельфии, США в октябре 1898 года (официально 10 мая 1899 года),
Спущен на воду 19 октября 1899 года и вступил в строй 2 января 1901 года.
27 января. 1904 затоплен командой после боя с японскими крейсерами на рейде Чемульпо.

26 июля 1905 года поднят японцами и впоследствии переименован в "Сойя"
21 марта 1916 года выкуплен Россией, крейсеру возвращено прежнеее название
4 марта 1917 года прибыл в Англию для ремонта, где 08 декабря 1917 года был захвачен англичанамии через некоторое время продан на слом. В конце 1919 во время буксировки на разборку выскочил на камни и был разрушен, В конце 1919 во время буксировки на разборку выскочил на камни и был разрушен,
в 1925 частями поднят и сдан на металл в 1925 частями поднят и сдан на металл.
Водоизмещение 6500 т. Размерения 129.6/x15.8x5.9 м
Воружение - 12 - 152/45, 12 - 75/50, 8 - 47 мм, 2 - 37 мм, 2 - 64 мм (дес), 6 НТА Воружение - 12 - 152/45, 12 - 75/50, 8 - 47 мм, 2 - 37 мм, 2 - 64 мм (дес), 6 НТА
Бронирование: палуба 38-76 мм, рубка 152 мм
Механизмы 2 вертикальные машины тройного расширения мощностью 15930 и.л.с. 30 котлов Никлосса, 2 винта 30 котлов Никлосса, 2 винта
Скорость максимальная на испытаниях 24,59 узла Дальность плавания 5000 миль. Экипаж 21 офицер и 550 матросов.

















Ракетный крейсер пр. 58 "Варяг" до 31 октября 1962 года - "Сообразительный")

5 августа 1961 года зачислен в списки кораблей ВМФ и 5 августа 1961 года зачислен в списки кораблей ВМФ и
13 октября 1961 года заложен на заводе имени А.А.Жданова (Северная верфь) в Ленинграде (заводской № 783), 13 октября 1961 года заложен на заводе имени А. А. Жданова (Северная верфь) в Ленинграде (заводской № 783),
спущен 7 апреля 1963 года, вступил в строй 20 августа 1965 года спущен 7 апреля 1963 года, вступил в строй 20 августа 1965 года и 23 сентября 1965 года включен в состав КТОФ.
с 10 по 14 октября 1981 года нанес визит в Дананг (Вьетнам).
19 апреля 1990 года разоружен, исключен из состава ВМФ в связи с передачей в ОФИ для демонтажа и реализации и 21 мая 1991 года расформирован.
В период службы носил гвардейский флаг, унаследованный от ЭМ "Сообразительный" проекта 7-У ЧФ

Водоизмещение: полное 5330, стандартное 4300 т; длина 142,3 м, ширина 4,3 м. Мощность ПТУ 2х46 000 л.с.; Мощность ПТУ 2х46 000 л.с.;
скорость хода: максимальная 36, экономическая 14,5 уз; дальность плавания экономическим ходом 6000 миль.
Вооружение: 2х4 ПУ ПКРК П-35 (16 ракет), 1х2 ПУ ЗРК "Волна" (16 ракет), 2х2 76,2 мм АК-726 орудия, 2х12 РБУ-6000 (96 РГБ-60), 2х3 533-мм ТА. 2х3 533-мм ТА. Экипаж 304 человека, в том числе 25 офицеров.



Ракетный крейсер проекта 1164,1 "Червона Украина", (после 21 декабря 1995 года - "Варяг")


Ракетный крейсер проекта 1164,1 "Червона Украина", (после 21 декабря 1995 года - "Варяг")
31 июля 1979 года заложен на заводе имени 61 коммунара в Николаеве (заводской № 2010) и 5 ноября 1982 года зачислен в списки кораблей ВМФ, спущен 28 августа 1983 года, вступил в строй 25 декабря 1989 года и 28 февраля 1990 года включен в состав КТОФ.
Водоизмещение: полное 11 530, стандартное 9 500 т; длина 192 м, ширина 20.8 м. Водоизмещение: полное 11 530, стандартное 9 500 т; длина 192 м, ширина 20,8 м.
Энергетическая установка 2 - М70 х 10000 л.с., 4 - М8КФ х 27500 л.с.; скорость хода: максимальная 32,5,
экономическая 18 уз; дальность плавания экономическим ходом 8070 миль.

Вооружение: 16x1 ПУ ПКРК "Вулкан" (16 ракет), 8х1 ПУ ЗРК "Форт" (64 ракеты),
2x2 ПУ ЗРК "Оса" (40 ракет), 1х2 130-мм А-218 и 6x6 30-мм АК-630 орудий, 2x5 533-мм ТА, 2x2 ПУ ЗРК "ОСА" (40 ракет), 1х2 130-мм А-218 и 6x6 30-мм АК-630 орудий, 2x5 533-мм ТА,
2х12 РБУ-6000 (144 РГБ-60), 1 вертолет Ка-25ц. 2х12 РБУ-6000 (144 РГБ-60), 1 вертолет Ка-25ц. Экипаж 610 человек. Экипаж 610 человек.

Тяжелый авианесущий крейсер проекта 1143,5 "Варяг"


Рабочие Черноморского судостроительного завода в Николаеве проходят мимо недостроенного авианесущего крейсера "Варяг" на верфи завода в мае 1997 года



21 августа 1985 года зачислен в списки кораблей ВМФ и 6 декабря 1985 года заложен на Черноморском судостроительном заводе в Николаеве (заводской № 106), спущен 25 ноября 1988 года, но в 1992 году приостановлен строительством и законсервирован.

В марте 1998 года недостроенный корабль был куплен компанией "Chong Lot Tourist and Amusement Agency" , В марте 1998 года недостроенный корабль был куплен компанией "Чонг Лот Туристические агентства и развлечений", базирующуюся в
португальской колонии Макао, за 20 миллионов долларов. португальской колонии Макао, за 20 миллионов долларов. Официально сообщалось о планах переоборудования крейсера в казино, однако имелись данные о том, что на самом деле за сделкой стоит китайское правительство.
Преодолев сопротивление Турции, не желавшей выпускать корабль из Черного моря, китайцы в конце октября 2001 года начали перевод корабля на Дальний Восток. корабля на Дальний Восток.
В марте 2002 года крейсер прибыл в китайский порт Далянь (Дальний), где и находится в настоящее время. Особой активности на корабле не наблюдается, видимо новые владельцы еще не определились с его дальнейшей судьбой


Через Босфор...

Водоизмещение: полное 70 500, стандартное 55 000 т; длина З04, 5 м, ширина 38 м (полетной палубы 75 м), осадка 10,5 м.
Мощность ПТУ 4x50 000 л,с.; скорость хода максимальная: 32, экономическая 18 уз; дальность плавания экономическим ходом 8000 миль. Мощность ПТУ 4x50 000 л, с.; Скорость хода максимальная: 32, экономическая 18 уз; дальность плавания экономическим ходом 8000 миль.
Вооружение: 12 ПУ 4К-80 ПКРК "Гранит", 4х6 ПУ ЗРК "кинжалы" (192 ракеты), 8 ПУ "Кортик", 6x6 30-мм орудий АК-630М, 2х10 РБУ-12000, 24 самолета и 42 вертолета.

ТАКР "Варяг" в Китае сегодня
http://periskop.livejournal.com/1086408.html

http://varjag-2007.livejournal.com/5669597.html

Не пытайтесь загнать меня в угол - тогда я добрый
Аватара пользователя
EvMitkov
 
Сообщения: 16751
Зарегистрирован: 02 окт 2010, 02:53
Откуда: Россия, заМКАДье; Ростовская область.

Re: "Варяг". ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ

Сообщение гришу » 27 июл 2015, 04:53

Вопреки всем законам логики я люблю историю :D Только жаль, что та история, которую Я люблю, в школе изучается мало...



Роман о подвиге миноносца «Стерегущий» написан на основании исторических фактов.
Автор книги пережил оборону Порт-Артура, и был свидетелем героических и трагических событий русско-японской войны 1904–1905 годов. Кроме того, Александр Семенович Сергеев, командир «Стерегущего» — его двоюродный брат.
Роман «Стерегущий» остался незавершенным: внезапная смерть в 1954 году помешала А.С.Сергееву завершить свой труд. Но перед смертью, уже будучи тяжело больным, он все же договорился с литературным редактором о внесении в новую книгу всех необходимых поправок и дополнений. Согласно его завещанию, некоторые из неотработанных писателем глав были доработаны, в частности, сделаны уточнения там, где содержались исторические неточности.
http://coollib.net/b/365

По официальной версии, пущенной лондонским корреспондентом газеты "Таймс", сославшимся на "японское донесение", миноносец "Стерегущий" ушел на дно не из-за большого количества пробоин, а после героического открытия кингстонов в машинном отделении оставшимися в живых моряками, когда они заметили, что миноносец пытаются отбуксировать японцы.
Исходя из этой версии скульптор Изенберг создал модель памятника "Двум неизвестным морякам" миноносца 'Стерегущий'. Только после начала создания памятника на верху узнали, что кингстонов затопления в машинном отделении "Стерегущего" и вовсе не было! Было решено объявить, что памятник сооружен в память геройской гибели в бою миноносца "Стерегущий". Без предполагавшейся ранее надписи. Памятник был открыт 26 апреля 1911 года в Санкт-Петербурге в присутствии самого государя императора Николая II. Но так как модель памятника переделывать не стали, то памятник, отлитый в бронзе так и увековечил миф: на памятнике изображены два матроса, открывающие кингстоны.
Мужество экипажа "Стерегущего" настолько потрясло японцев, что в Японии его команде был воздвигнута стела из черного гранита, на которой значится лаконичная надпись: "Тем, кто больше жизни чтил Родину".
http://www.politforums.net/monarch/1384469343.html
Ещё больше фото http://shturman-tof.ru/Morskay/morskie_musei/steregushiy.htm
Ушёл в себя. Вернусь не скоро…
Аватара пользователя
гришу
 
Сообщения: 9966
Зарегистрирован: 14 июл 2011, 01:44

Re: "Варяг". ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ

Сообщение EvMitkov » 02 апр 2017, 19:19

Занимались сегодня с рассвета довспашкой и бороновкой, опять старое злое железо из земли вылазить начало...
А СКОЛЬКО Ж ЕЩЕ десятилетий ТА ВОЙНА будет жить и в нашей земле, и в нашей памяти, и в наших генах...

И почему-то ассоциативно услышалось внутри, не из Отечественной, из Первой Русско-японской:

phpBB [video]


...Спит гаолян.
Сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.

Тихо вокруг,
Ветер туман унес.
Hа сопках маньчжурских воины спят,
И русских не слышно слез.

Пусть гаолян
Навеет вам сладкие сны.
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.

Hет, то не залп
С дальних полей долетел,
Это вдали вдруг гром прогремел,
И вновь тишина кругом.
Все замерло в этой тиши ночной,
Спите, воины, спите, герои
Тихим покойным сном.
Пусть гаолян навеет вам сладкий сон,
Пусть вам приснятся нивы родные,
Отчий далекий дом.

Спите, бойцы!
Слава навеки вам!
Hашу Отчизну, край наш родимый
Hе покорить врагам.
Утром в поход,
Бой нас кровавый ждет,
Спите, герои, вы не погибли,
Если Россия живет.

Пусть гаолян
Навеет вам сладкие сны.
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны...


Это первый, канонический текст. С моей колоколни, пусть и предвято-ситариковской, наиболее жесткий и верно сливающийся с мелодикой.

Первоначальное название - "Мокшанский полк на сопках Маньчжурии". Посвящается бойцам 214-го Мокшанского пехотного батальона, погибшим в феврале 1905 года в боях с японцами под г. Мукденом.

Автор мелодии - капельмейстер Мокшанского полка Илья Шатров.
Существует множество вариантов текста - авторских и фольклорных. Среди авторов в числе других упоминается поэт К.Р. - великий князь Константин Романов.
Переделки создавались и много лет спустя войны - А. Машистовым (см. ниже), а в 1945 году Павлом Шубиным, когда в новых исторических условиях бои с японской армией вела уже не царская, а Красная Армия.


Меркнет костер,
Сопки покрыл туман.
Нежные звуки старого вальса
Нежно ведет баян.

С музыкой в лад,
Припомнил герой-солдат
Росы, березы, русые косы,
Девичий милый взгляд.

Там, где ждут сегодня нас,
На лугу в вечерний час,
С самой строгою недотрогою
Танцевали мы этот вальс.

Вечера свиданий робких
Давно прошли и скрылись во тьму...
Спят под луною маньчжурские сопки
В пороховом дыму.

Мы сберегли
Славу родной земли.
Здесь, на Востоке,
Сотни дорог прошли.

Но и в бою,
В дальнем чужом краю,
Припоминали в светлой печали
Родину-мать свою.

Далека она, далека
От солдатского огонька.
В ночи хмурые из Маньчжурии
Уплывают к ней облака.

В темный простор,
Мимо ночных озер,
Выше, чем птицы, дальше границы
Выше сибирских гор.

Покидая край угрюмый,
Летят за нами в радости пусть
Все наши самые светлые думы,
Наша любовь и грусть.

Там, за лентою голубой,
Знамя родины над тобой.
Спи, товарищ мой! Смолкли выстрелы,
Отгремел твой последний бой...



Сегодня на эту мелодию уродами без памяти и без совести поётся пошлейшая песенка «Тихо в лесу, только не спит барсук…»...
А потом мы удиляемся, откуда в нашей среде берутся особи, не просто ни в грош не ставящие, но даже не понимающие, что это такое вообще: Родина, Присяга, Воинский долг...


Кровопролитный бой на сопках Маньчжурии Мокшанского полка - всего лишь эпизод этой первой русско-японской войны. В полку числилось 6 штаб-офицеров, 43 обер-офицера, 404 унтер-офицера, 3548 рядовых, 11 конных ординарцев и 61 музыкант. Этим музыкантам и предстояло сыграть решающую роль.

Одиннадцать полных суток полк не выходил из боя. На двенадцатые кольцо окружения сомкнулась.
В критический момент, когда уже заканчивались боеприпасы, командир полка полковник Павел Побыванец отдал приказ: «Знамя и оркестр — вперед!..»
Капельмейстер Шатров вывел оркестр на бруствер окопов, отдал приказ играть боевой марш и повел оркестр вперёд за знаменем полка. Русские солдаты ринулись в штыковую атаку.
В ходе боя полк под музыку оркестра непрерывно атаковал японцев и, в конце концов, именно штыковыми атаками прорвал окружение. В ходе боя погиб командир полка, от 4000 состава полка осталось 700 человек, из состава оркестра в живых осталось только 7 музыкантов.

За этот подвиг все музыканты оркестра были награждены георгиевскими крестами, Илья Шатров — офицерским орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами (второе подобное награждение капельмейстеров), а оркестр удостоен серебряных труб.

После окончания русско-японской войны Мокшанский полк ещё целый год оставался в Маньчжурии, где Илья Алексеевич, однажды попав по приказу нового командира полка на гауптвахту, начал писать этот вальс.

Вскоре имя этого капельмейстера, Ильи Алексеевича Шатрова, узнала вся Россия.



После революции Шатров, родившийся в семье отставного унтер-офицера Литовского лейб-гвардии пехотного полка, вступил в Красную армию, был капельмейстером красной кавалерийской бригады.
После окончания Гражданской войны до 1935 года служил в Павлограде. C 1935 по 1938 годы Шатров руководил оркестром Тамбовского кавалерийского училища, в 1938 демобилизовался и остался работать в Тамбове. С началом Великой Отечественной войны вновь вернулся в армию: служил капельмейстером дивизии. Неоднократно награждался. После войны Шатров долгое время руководил оркестром Кировабадского гарнизона в Закавказском военном округе (военного оркестра Закавказского военного округа).


Вышёл в отставку в 1951 году, вернулся в Тамбов, где заведовал музыкальной частью в Тамбовском суворовском училище.

Скончался в Тамбове 2 мая 1952 года.
Похоронен на Воздвиженском кладбище.

В 1906 году вышло первое издание его вальса "Мокшанский полк на сопках Маньчжурии", выдержавшего более ста переизданий. Граммофонные пластинки с музыкой вальса расходились баснословными тиражами. А вскоре появились и слова на музыку вальса. Наибольшую известность приобрел стихотворный текст Степана Скитальца, автора песни "Колокольчики-бубенчики звенят..." на музыку Я. Пригожего.
В советские времена вальс Шатрова, как и "Варяг", продолжал оставаться в числе наиболее популярных, да и сегодня он звучит ТАК, что мороз пробирает не до костей, а до самых глубин памяти.

И что - кто-то снова всеръез надеется, что такую страну как Россия, можно подедить военной силой??????????????
Не пытайтесь загнать меня в угол - тогда я добрый
Аватара пользователя
EvMitkov
 
Сообщения: 16751
Зарегистрирован: 02 окт 2010, 02:53
Откуда: Россия, заМКАДье; Ростовская область.


Вернуться в Военно-морской флот

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 1